Vous vous posez beaucoup la question sur la toile, comme pour la différence entre poème et poésie, alors quelle est la différence entre les deux ? C’est ce que nous allons voir dans cet article complet et détaillé, voici tout ce que vous devez savoir.
Qu’est-ce qu’un Katakana ?
Un Katakana est l’un des deux syllabaires phonétiques utilisés pour écrire le japonais, l’autre étant le Hiragana que nous verrons par la suite. Pour ce qui est de celui-ci, il s’agit d’un système d’écriture ou chaque symbole représente une syllabe, et qui a des formes anguleuses.
Il est surtout utilisé pour décrire des mots d’origine étrangère intégrés au japonais, des onomatopées mais aussi des noms propres étrangers. Et le Katakana sert aussi à mettre les mots en emphase.
Qu’est-ce qu’un Hiragana ?
Il s’agit aussi d’un syllabaire phonétique qui est un des éléments de base de l’écriture japonaise et dont la aussi, chaque symbole représente une syllabe japonaise, et les formes sont arrondies et fluides, tout comme pour le Katakana.
Et sachez que l’utilisation est pour écrire des mots purement japonais et ajouter des désinences grammaticales aux verbes est aussi permis par le Hiragana, et sachez que les particules grammaticales sont marquées. Et sachez que cela aussi sert à fournir la lecture au-dessus des Kanji dont la prononciation est difficile à deviner.
Quelle est la différence entre les deux ?
Nous allons procéder par liste pour que les différences soient beaucoup plus faciles à comprendre :
Hiragana:
- Formes arrondies
- Utilisé pour:
- Mots japonais d’origine nippone (vocabulaire, grammaire, etc.)
- Terminaisons des verbes
- Particules grammaticales
- Furigana (prononciation des kanji)
Katakana:
- Formes anguleuses
- Utilisé pour:
- Mots d’origine étrangère (noms de pays, villes, mots comme « parking », etc.)
- Onomatopées
- Noms scientifiques
En résumé:
- Hiragana pour le japonais « naturel »
- Katakana pour les mots étrangers et les onomatopées
Autres différences:
- Les hiragana sont généralement considérés comme plus simples à apprendre que les katakana.
- Il existe des diacritiques pour les deux alphabets qui permettent de modifier la prononciation des sons.
- Les deux alphabets sont utilisés conjointement avec les kanji, des caractères chinois qui représentent des mots ou des concepts.
Exemples:
- Hiragana: わたし (watashi, « je »), ねこ (neko, « chat »), 食べる (taberu, « manger »)
- Katakana: テレビ (terebi, « télévision »), コンピューター (konpyūtā, « ordinateur »), パンダ (panda, « panda »)